Neural versus Phrase-Based Machine Translation Quality: a Case Study

Luisa Bentivogli1, Arianna Bisazza2, Mauro Cettolo1, Marcello Federico1
1Fondazione Bruno Kessler (Italy), 2University of Amsterdam (The Netherlands)


Abstract

Within the field of Statistical Machine Translation (SMT), the neural approach (NMT) has recently emerged as the first technology able to challenge the long-standing dominance of phrase-based approaches (PBMT). In particular, at the IWSLT 2015 evaluation campaign, NMT outperformed well established state-of-the-art PBMT systems on English-German, a language pair known to be particularly hard because of morphology and syntactic differences. To understand in what respects NMT provides better translation quality than PBMT, we perform a detailed analysis of neural vs. phrase-based SMT outputs, leveraging high quality post-edits performed by professional translators on the IWSLT data. For the first time, our analysis provides useful insights on what linguistic phenomena are best modeled by neural models -- such as the reordering of verbs -- while pointing out other aspects that remain to be improved.